mercoledì 17 settembre 2014

L'Udienza generale di Papa Francesco. "Che cosa comporta, per le nostre comunità e per ciascuno di noi, far parte di una Chiesa che è cattolica e apostolica?"




L'Udienza generale di Papa Francesco. "Che cosa comporta, per le nostre comunità e per ciascuno di noi, far parte di una Chiesa che è cattolica e apostolica?"

 Il segno(...) indica frasi aggiunte dal Santo Padre e pronunciate a braccio.
 La Chiesa è nata cattolica, “sinfonica” fin dalle origini, 
e non può che essere cattolica, proiettata 
all’evangelizzazione e all’incontro con tutti.
 Se la Chiesa è nata cattolica, vuol dire che è nata «in uscita», 
che è nata missionaria.
Cari fratelli e sorelle, buon giorno!
Cotinuiamo a parlare sulla Chiesa ... quando professiamo la nostra fede, noi affermiamo che la Chiesa è “cattolica” e “apostolica”. Ma qual è effettivamente il significato di queste due note caratteristiche della Chiesa? E che valore hanno per le comunità cristiane e per ciascuno di noi?
1.     Cattolica significa universale. Una definizione completa e chiara ci è offerta da uno dei Padri della Chiesa, nei primi secoli, san Cirillo di Gerusalemme, quando afferma: «La Chiesa senza dubbio è detta cattolica, cioè universale, per il fatto che è diffusa ovunque dall’uno all’altro dei confini della terra; e perché universalmente e senza defezione insegna tutte le verità che devono giungere a conoscenza degli uomini, sia riguardo alle cose celesti, che alle terrestri» (Catechesi XVIII, 23).
Segno evidente della cattolicità della Chiesa è che essa parla tutte le lingue. E questo non è altro che l’effetto della Pentecoste (cfr At 2,1-13): è lo Spirito Santo, infatti, che ha messo in grado gli Apostoli e la Chiesa intera di far risuonare a tutti, fino ai confini della terra, la Bella Notizia della salvezza e dell’amore di Dio. La Chiesa è nata cattolica, “sinfonica” fin dalle origini, e non può che essere cattolica, proiettata all’evangelizzazione e all’incontro con tutti. (...)  
2.     Se la Chiesa è nata cattolica, vuol dire che è nata «in uscita», che è nata missionaria. (...) È quello che esprimiamo qualificandola apostolica. Questo termine ci ricorda che la Chiesa, sul fondamento degli Apostoli e in continuità con essi, (...) è inviata a portare a tutti gli uomini l’annuncio del Vangelo, accompagnandolo con i segni della tenerezza e della potenza di Dio. Anche questo deriva dall’evento della Pentecoste: è lo Spirito Santo, infatti, a superare ogni resistenza, a vincere la tentazione di chiudersi in sé stessi, tra pochi eletti, e di considerarsi gli unici destinatari della benedizione di Dio. (...) Ed è proprio lo Spirito a condurci incontro ai fratelli, anche a quelli più distanti in ogni senso, perché possano condividere con noi l’amore, la pace, la gioia che il Signore Risorto ci ha lasciato in dono.
3.     Che cosa comporta, per le nostre comunità e per ciascuno di noi, far parte di una Chiesa che è cattolica e apostolica? Anzitutto, significa prendersi a cuore la salvezza di tutta l’umanità, non sentirsi indifferenti o estranei di fronte alla sorte di tanti nostri fratelli, ma aperti e solidali verso di loro. Significa inoltre avere il senso della pienezza, della completezza, dell’armonia della vita cristiana, respingendo sempre le posizioni parziali, unilaterali, che ci chiudono in noi stessi.
Far parte della Chiesa apostolica vuol dire essere consapevoli che la nostra fede è ancorata all’annuncio e alla testimonianza degli stessi Apostoli di Gesù; 
(...) e perciò sentirsi sempre inviati, sentirsi mandati, in comunione con i successori degli Apostoli, ad annunciare, con il cuore pieno di gioia, Cristo e il suo amore a tutta l’umanità. (...)   
(Il Papa ricorda la vita eroica di tanti missionari in giro per il mondo dedicati all'annuncio del Vangelo).

Chiediamo allora al Signore di rinnovare in noi il dono del suo Spirito, perché ogni comunità cristiana e ogni battezzato sia espressione della santa madre Chiesa cattolica e apostolica. Grazie.

*

I saluti del Papa ai pellegrini e fedeli di lingua araba

"Rivolgo un benvenuto ai pellegrini di lingua araba, in particolare a quelli provenienti dalla Terra Santa e dal Medio Oriente. La Chiesa è cattolica e apostolica perché apre le sue braccia a tutti gli uomini; annuncia fermamente e gratuitamente la Buona Novella, senza coercizione o costrizione; e chiama tutti alla fede nel Figlio di Dio fattosi uomo, con carità, con tenerezza e con pazienza! O figli di quelle Terre Sante, donde la luce dell'annuncio uscì fino ai confini della terra, siate sempre, nonostante le difficoltà, portatori coraggiosi e gioiosi del Messaggio della salvezza, della verità e della benedizione. Il Signore vi benedica e vi protegga sempre!"

*

La Catechesi del Papa e i saluti ai fedeli e pellegrini in diverse lingue. La Chiesa cattolica e apostolica

[Text: Français, English, Español, Português]
Francese - ore: 10.22
Speaker: Chers frères et sœurs, nous confessons que l’Église est catholique et apostolique. L’Église est « Catholique », ce qui veut dire « universelle », parce que, répandue jusqu’aux extrémités du monde, elle enseigne sans erreur la totalité de la foi destinée à tous les hommes. Dès l’origine, en raison de son caractère universel, l’Église est portée à l’évangélisation. L’Église est « en sortie », nécessairement missionnaire par nature. Voilà pourquoi elle est aussi « apostolique ». Elle annonce l’Évangile à tous les hommes, sur le fondement des Apôtres, et en continuité avec eux. Pour chacun de nous, faire partie d’une Église qui est catholique et apostolique signifie avoir le souci du salut de toute l’humanité ; c’est aussi nous sentir envoyés, en communion avec les successeurs des Apôtres, pour annoncer le Christ et son amour à tous les hommes.
Santo Padre:
Saluto i pellegrini di lingua francese, in particolare la parrocchia francofona di Berlino e i fedeli venuti da Francia e Canada. Chiediamo al Signore di rinnovare in noi il dono del suo Spirito, affinché ogni nostra comunità, e ciascun battezzato, siano una espressone autentica della nostra Madre Chiesa, che è cattolica ed apostolica. Che Dio vi benedica!
Speaker: Je salue les pèlerins de langue française, en particulier la paroisse francophone de Berlin et les personnes venant de France et du Canada.
Demandons au Seigneur de renouveler en nous le don de son Esprit, pour que chacune de nos communautés, et chaque baptisé, soient une authentique expression de notre Mère l’Église, qui est catholique et apostolique. Que Dieu vous bénisse !

Inglese - ore: 10.27
Speaker:
 Dear Brothers and Sisters: When we profess the Creed, we affirm that the Church is catholic and apostolic.  The word catholic signifies that she is universal.  This means that the Church is found everywhere and teaches the whole truth regarding the heavens and the earth.  The Church shows her catholicity by speaking all languages which is the effect of Pentecost, when the Holy Spirit gave to the Apostles and the whole Church the gift of proclaiming the Good News of God’s salvation and love to all, even to the ends of the earth.  The Church then is of her nature missionary, given to evangelization and encounter; that is, she is apostolic.  Founded on the Apostles and in continuity with them, the Church is called to proclaim the Gospel to everyone, and to show the tenderness and power of God.  This too flows from Pentecost.  It is the Holy Spirit who prevents us from being self-absorbed, of thinking that the blessings of God are for us alone.  Rather, the Spirit compels us to encounter our brothers and sisters, even those most distant from us in every way, to share with them the love, peace, and joy of the Risen Lord.  May we always live in solidarity with all of humanity, and never closed in on ourselves.  May we go out, in communion with the Successors of the Apostles, to announce Christ and his love to all.  And may we always be a sign of the Church our Mother: holy, catholic and apostolic. 
Santo Padre:
Saluto cordialmente i pellegrini di lingua inglese presenti a questa Udienza, specialmente quelli provenienti da Inghilterra, Scozia, Sud Africa, Danimarca, Norvegia, Cina, Giappone, Sri Lanka, Australia, Canada e Stati Uniti.  Il vostro soggiorno nella Città eterna accresca il vostro amore per Cristo e rinnovi la grazia di Pentecoste nelle vostre vite.  Dio vi benedica tutti!
Speaker: I offer an affectionate greeting to all the English-speaking pilgrims and visitors present at today’s Audience, including those from England, Scotland, South Africa, Denmark, Norway, China, Japan, Sri Lanka, Australia, Canada and the United States.  May your stay in the Eternal City deepen your love for Christ and renew the grace of Pentecost in your lives.  May God bless you all!

Spagnolo - ore: 10.36
Queridos hermanos:
En el Credo decimos que la Iglesia es católica y apostólica.
Es católica porque es universal: tiene la misión de anunciar la Buena Noticia del amor de Dios hasta los confines del mundo, enseñando todo lo necesario para la salvación.
Y es apostólica porque es misionera: como los apóstoles y en continuidad con ellos, ha sido enviada a preparar la venida del Señor, acompañando su palabra con los signos de la ternura y del poder de Dios.
La Iglesia, universal y misionera, cuenta con la asistencia del Espíritu Santo, que continuamente la hace salir de sí misma al encuentro de los hermanos y hablar las lenguas del mundo entero para comunicar a todos la alegría del Señor Resucitado.
Como miembros de la Iglesia, también nosotros participamos de su misión: somos responsables de la salvación de todos los hombres, y, por tanto, no podemos permanecer indiferentes o ajenos a la suerte de nuestros hermanos; además, el Espíritu Santo también actúa en nosotros para que no nos cerremos en posiciones unilaterales y procuremos siempre el entendimiento, la armonía, la “sinfonía” en la vida cristiana.
***
Saludo a los peregrinos de lengua española venidos de España, México, Panamá, Nicaragua, Argentina, Perú, Chile y otros países latinoamericanos. Pido al Señor que su visita a Roma, y en concreto a la tumba de los apóstoles Pedro y Pablo, los ayude a anunciar a Cristo, que ama a todos los hombres

Portoghese
Locutor:
 Como professamos no Credo, a Igreja é católica e apostólica. Por outras palavras, a Igreja é universal, porque se estende até aos confins da terra, ensinando por toda a parte a totalidade das verdades que os homens precisam de conhecer para bem viver a sua vocação fraterna de cidadãos da terra e do Céu. Para isso, desde as origens visíveis da Igreja no dia de Pentecostes, o Espírito Santo concedeu-lhe exprimir em todas as línguas a Boa Nova da salvação e do amor de Deus para todos os homens e nações da terra. Mas, se a Igreja nasceu católica, quer dizer que nasceu «em saída», nasceu enviada em missão, ou seja, apostólica: permanecendo fiel sobre o alicerce dos Apóstolos, a Igreja é enviada a todos os homens para lhes anunciar o Evangelho com os sinais da ternura e do poder de Deus. Para isso, vem em nossa ajuda o Espírito Santo, fazendo-nos vencer a tentação de nos fecharmos em nós mesmos, evitando de nos considerarmos um grupo limitado de eleitos, únicos destinatários da bênção de Deus. Fazer parte da Igreja católica e apostólica é estar consciente de que a nossa fé está ancorada no anúncio e testemunho dos Apóstolos, sentindo-nos enviados, em comunhão com os sucessores dos Apóstolos, a anunciar jubilosamente Cristo e o seu amor a toda a humanidade.
Santo Padre: 10.
Con grande affetto saluto i pellegrini di lingua portoghese, in particolare i gruppi parrocchiali venuti da Faro, Campo Limpo Paulista, Paraná e Passo Fundo, invocando su di voi e sulle vostre famiglie l’abbondanza dei doni dello Spirito Santo affinché abbiate il senso della pienezza e dell’armonia della vita cristiana, respingendo le posizioni parziali e unilaterali che ci chiudono in noi stessi. Il Signore vi benedica, per essere sempre e dovunque fedele espressione della santa madre Chiesa cattolica e apostolica.
Locutor: Com grande estima, saúdo os peregrinos de língua portuguesa, em particular os grupos paroquiais vindos de Faro, Campo Limpo Paulista, Paraná e Passo Fundo, invocando sobre vós e sobre as vossas famílias a abundância dos dons do Espírito Santo para que tenhais o sentido da plenitude e da harmonia da vida cristã, rejeitando as posições parciais e unilaterais que nos fecham em nós mesmos. O Senhor vos abençoe, para serdes sempre e em toda a parte fiel expressão da santa Mãe Igreja católica e apostólica.