martedì 7 giugno 2011

canto: Dajenu!



L'effusione dello Spirito è la dimostrazione del cuore dilatato di Dio e del Suo infinito Amore per noi (v. commento al Vangelo di oggi nel post precedente...). La liturgia infatti quando parla dello Spirito sempre usa verbi che richiamano l'abbondanza: lo Spirito "riempie" l'universo, noi siamo "ricolmati" dello Spirito ogni volta che ci accostiamo alla Parola di Dio o ai sacramenti, gli Apostoli erano "ebbri" di Spirito tanto da sembrare ubriachi nel giorno di Pentecoste... Questa è l'idea-base del canto di sopra, dal titolo: "Dajenu"
Dajenu (in ebraico דַּיֵּנוּ) significa “a noi sarebbe bastato”.
La tradizione ebraica lo fa cantare nella notte di Pasqua. Nella sua ripetitività, che sostiene il crescendo delle opere di Dio, aiuta a meditare il fatto che i doni ricevuti sono molto maggiori delle attese e degli stessi bisogni. Avremmo potuto credere in Dio ed essere felici con molto meno di quanto abbiamo ricevuto.
Kiko Argüello, fondatore del cammino neocatecumenale, ispirandosi a questo canto ebraico ha realizzato una nuova composizione che viene cantata con i bambini che rispondono in coro, nel corso della veglia pasquale, riconoscendo l’opera di Dio. Ottimo anche a Pentecoste.. Di seguito il testo con gli accordi.

* * *

DAJENÙ.
Mi- La- Mi-
A. DI QUANTI BENI CI HA COLMATO IL SIGNORE,
La- Mi-
DI QUANTI BENI CI HA COLMATO IL SIGNORE,
Re Do Mi-
DI QUANTI BENI CI HA COLMATO IL SIGNORE.
La- Si7
C. Se Cristo ci avesse fatto uscire dall'Egitto,
Mi-
e non avesse fatto giustizia del Faraone.
Re Do Mi-
A. QUESTO CI SAREBBE BASTATO, CI SAREBBE BASTATO.
Re Do Mi-
DAJENÙ, DAJENÙ, DAJENÙ.
Re Do
C. Se avesse fatto giustizia del Faraone,
Si7 Mi-
e non ci avesse liberato da tutti gli idoli.
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
La- Si7
C Se ci avesse liberato da tutti gli idoli,
Mi-
e non ci avesse dato le loro ricchezze.
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
Re Do
C. se ci avesse dato le loro ricchezze,
Si7 Mi-
e non avesse aperto il mare per noi.
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
La- Si7
C. Se avesse aperto il mare per noi,
Mi-
e non vi avesse affondato i nostri oppressori.
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
Re Do
C. Se avesse affondato i nostri oppressori,
Si7 Mi-
e non ci avesse dato un cammino nel deserto.
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
La- Si7
C. Se ci avesse dato un cammino nel deserto,
Mi-
e non ci avesse nutrito con il pane della vita
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
Re Do
C. Se ci avesse nutrito con il pane della vita,
Si7 Mi-
e non ci avesse dato il giorno del Signore.
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
La- Si7
C. Se ci avesse dato il giorno del Signore,
Mi-
e non avesse stretto con noi la nuova Alleanza.
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
Re Do
C. Se avesse stretto con noi la nuova alleanza,
Si7 Mi-
e non ci avesse fatto entrare nella Chiesa.
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
La- Si7
Se ci avesse fatto entrare nella Chiesa,
Mi-
e non avesse costruito in noi il suo tempio.
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
Re Do
C. Se avesse costruito in noi il suo tempio,
Si7 Mi-
e non l'avesse riempito del suo Spirito Santo
Re
A. QUESTO CI SAREBBE...
Mi- La- Mi-
C. Tanto più dobbiamo ringraziare il Signore
Mi- La- Mi-
A. TANTO PIÙ DOBBIAMO RINGRAZIARE IL SIGNORE
Mi- Re Do Mi-
TANTO PIÙ DOBBIAMO RINGRAZIARE IL SIGNORE
La- Mi-
C. Che ci ha fatto uscire dall'Egitto. (L'assemblea ripete)
La- Mi-
Che ha fatto giustizia del Faraone. (L'assemblea ripete)
Re Do Mi-
Che ci ha liberato da tutti i nemici. (L'assemblea ripete)
La- Mi-
C. Che ci ha dato le loro ricchezze. (L'assemblea ripete)
Che ha aperto il mare, il mare per noi. (L'assemblea ripete)
Che vi ha affondato i nostri oppressori. (L'assemblea ripete)
La- Mi-
C. Che ci ha dato un cammino nel deserto. (L'assemblea ripete)
Che ci ha nutrito con il pane della vita. (L'assemblea ripete)
Che ci ha dato il giorno del Signore. (L'assemblea ripete)
La- Mi-
C. Che ci ha donato una nuova alleanza. (L'assemblea ripete)
Che ci ha fatto entrare nella Chiesa. (L'assemblea ripete)
Che ha costruito in noi il suo tempio. (L'assemblea ripete)
Re Do
C. E lo ha riempito del suo Spirito Santo,
Si7 Mi-
nel perdono dei peccati.
Re Do Mi-
A. CRISTO NOSTRA PASQUA È RISORTO PER NOI. (3)
Re Do Mi-
ALLELUJA, ALLELUJA, ALLELUJA! (3)