domenica 21 settembre 2014

Recita dell’Angelus in Piazza Madre Teresa. Le riflessioni di Papa Francesco


<br>

Recita dell’Angelus in Piazza Madre Teresa. Le riflessioni di Papa Francesco: Mi reco spiritualmente al Santuario della Madonna del Buon Consiglio di Scutari, "a voi tanto caro, e le affido tutta la Chiesa in Albania e l’intero popolo albanese, in particolare le famiglie, i bambini e gli anziani"


[Text: Italiano, Français, English, Español, Português]
Il segno (...) indica frasi aggiunte dal Santo Padre e pronunciate a braccio.
Cari fratelli e sorelle,
prima di concludere questa Celebrazione, desidero salutare tutti voi, venuti dall’Albania e dai Paesi vicini. Vi ringrazio per la vostra presenza e per la testimonianza della vostra fede. In modo particolare mi rivolgo a voi giovani! (...) Vi invito a costruire la vostra esistenza su Gesù Cristo: chi costruisce su Cristo costruisce sulla roccia, perché Lui è sempre fedele, anche se noi manchiamo di fedeltà (cfr2 Tm 2,13).
Gesù ci conosce meglio di chiunque altro; quando sbagliamo, non ci condanna ma ci dice: «Va’ e d’ora in poi non peccare più» (Gv 8,11). Cari giovani, voi siete la nuova generazione dell’Albania. Con la forza del Vangelo e l’esempio dei martiri, sappiate dire no all’idolatria del denaro, no alla falsa libertà individualista, no alle dipendenze e alla violenza; e dire invece sì alla cultura dell’incontro e della solidarietà, sì alla bellezza inseparabile dal bene e dal vero; sì alla vita spesa con animo grande ma fedele nelle piccole cose. Così costruirete un’Albania migliore e un mondo migliore. (...) Ci rivolgiamo ora alla Vergine Madre, che venerate soprattutto col titolo di «Nostra Signora del Buon Consiglio». Mi reco spiritualmente al suo Santuario di Scutari, a voi tanto caro, e le affido tutta la Chiesa in Albania e l’intero popolo albanese, in particolare le famiglie, i bambini e gli anziani che sono la memoria viva del popolo. La Madonna vi guidi a camminare “insieme con Dio, verso la speranza che non delude mai”. Angelus Domini…
Francese
Chers frères et soeurs,
Avant de conclure cette célébration, je désire vous saluer tous, qui êtes venus d’Albanie et des pays voisins. Je vous remercie de votre présence et du témoignage de votre foi. Je m’adresse en particulier à vous, les jeunes ! Je vous invite à construire votre existence sur Jésus-Christ. Celui qui construit sur le Christ construit sur le roc, parce que lui est toujours fidèle, même si nous manquons de fidélité (cf. 2Tim 2,13). Jésus nous connaît mieux que quiconque ; quand nous nous trompons, il ne nous condamne pas mais il nous dit : « Va et désormais ne pèche plus » (Jn 8,11). Chers jeunes, vous êtes la nouvelle génération de l’Albanie. Avec la force de l’Évangile et l’exemple des martyrs, sachez dire non à l’idolâtrie de l’argent, non à la fausse liberté individualiste, non aux dépendances et à la violence ; et au contraire dire oui à la culture de la rencontre et de la solidarité, oui à la beauté inséparable du bien et du vrai ; oui à la vie dépensée avec grandeur d’âme et fidélité dans les petites choses. Ainsi vous construirez une Albanie meilleure et un monde meilleur. Nous nous tournons maintenant vers la Vierge Mère, que vous vénérez surtout sous le titre de « Notre Dame du Bon Conseil ». Je me rends spirituellement à son sanctuaire de Scutari, qui vous est si cher, et je lui confie toute l’Église en Albanie et le peuple albanais tout entier, en particulier les familles, les enfants et les personnes âgées. Que la Vierge Marie vous guide pour marcher « ensemble avec Dieu, vers l’espérance qui ne déçoit pas ». Angelus Domini…
Inglese
Dear Brothers and Sisters, Before concluding this celebration, I wish to greet each of you who have come from all over Albania and from nearby countries. I thank you for your presence and for the witness of your faith. In a particular way, I wish to greet the young! I invite you to build your lives on Jesus Christ: the one who builds on Christ builds on rock, because he is always faithful, even if we sometimes lack faith (cf. 2 Tim. 2:13). Jesus knows us better than anyone else; when we sin, he does not condemn us but rather says to us, “Go and sin no more” (Jn 8:11). Dear young people, you are the new generation of Albania. With the power of the Gospel and the example of the martyrs, you know how to say “No” to the idolatry of money, “No” to the false freedom of individualism, “No” to addiction and to violence; you also know how to say “Yes” to a culture of encounter and of solidarity, “Yes” to the beauty that is inseparable from the good and the true; “Yes” to a life lived with great enthusiasm and at the same time faithful in little things. In this way, you will build a better Albania and a better world. Let us turn to the Virgin Mary, whom you venerate above all under her title of “Our Lady of Good Counsel”. I stand before her, spiritually, at her Shrine in Scutari, so dear to you, and to her I entrust the entire Church in Albania and all the people of this country, especially families, children and the elderly. May Our Lady guide you to walk “together with God towards the hope that does not delude.” Angelus Domini….
Spagnolo
Queridos hermanos y hermanas: Antes de que acabe esta celebración, me gustaría dirigir un saludo a todos ustedes, venidos de Albania y de otros países vecinos. Les agradezco su presencia y el testimonio que dan de su fe. En especial a ustedes, jóvenes, los invito a cimentar su existencia en Jesucristo: quien pone su fundamento en Cristo edifica sobre roca, porque Él siempre permanece fiel, incluso aunque nosotros seamos infieles (cf. 2 Tm 2,13). Jesús nos conoce mejor que nadie; cuando nos equivocamos, no nos condena, sino que nos dice: «Anda, y en adelante no peques más» (Jn 8,11). Queridos jóvenes, ustedes son la nueva generación de Albania. Con la fuerza del Evangelio y el ejemplo de los mártires, digan no a la idolatría del dinero, no a la engañosa libertad individualista, no a las dependencias y a la violencia; y digan sí, en cambio, a la cultura del encuentro y de la solidaridad, sí a la belleza inseparable del bien y de la verdad; sí a la vida entregada con magnanimidad y fidelidad en las pequeñas cosas. Así construirán una Albania y un mundo mejor. Dirijámonos ahora a la Virgen Madre, que veneran sobre todo con el título de “Nuestra Señora del Buen Consejo”. Me acerco espiritualmente a su Santuario de Escútari, al que tanta devoción tienen, y pongo en sus manos toda la Iglesia en Albania y todo el pueblo albanés, particularmente las familias, los niños y los ancianos. La Virgen María los lleve, “juntos con Dios, hacia la esperanza que no defrauda”. Angelus Domini…
Portoghese

Amados irmãos e irmãs! Antes de concluir esta Celebração, desejo saudar a todos vós que viestes da Albânia e dos países vizinhos. Obrigado pela vossa presença e pelo testemunho da vossa fé! De modo particular, dirijo-me a vós, jovens! Convido-vos a construir a vossa vida sobre Jesus Cristo: quem constrói sobre Cristo constrói sobre a rocha, porque Ele é sempre fiel, mesmo quando falha a nossa fidelidade (cf. 2 Tim 2, 13). Jesus conhece-nos melhor do que ninguém; quando erramos, não nos condena mas diz: «Vai e de agora em diante não tornes a pecar» (Jo 8, 11). Queridos jovens, vós sois a nova geração da Albânia. Com a força do Evangelho e o exemplo dos mártires, sabei dizer não à idolatria do dinheiro, não à falsa liberdade individualista, não às dependências e à violência; e, pelo contrário, sabei dizer sim à cultura do encontro e da solidariedade, sim à beleza inseparável do bem e da verdade; sim à vida gasta com ânimo grande, mas fiel nas pequenas coisas. Deste modo, construireis uma Albânia melhor e um mundo melhor. Dirijamo-nos agora à Virgem Mãe, que venerais sobretudo com o título de «Nossa Senhora do Bom Conselho». Em espírito, dirijo-me ao seu Santuário de Escutári, que vos é muito querido, e confio-Lhe toda a Igreja na Albânia e todo o povo albanês, especialmente as famílias, as crianças e os idosos. Nossa Senhora vos guie para caminhardes, «junto com Deus, rumo à esperança que nunca desilude». Angelus Domini…